通过乔尼S.
我的母亲在法律从意大利移民到纽约几十年前。虽然她接受了生活在美国,在这里抚养她的孩子,英语一直是她的一个困难的第二语言。随着年纪的增长,变得更加闲居,我才知道,我们当地的图书馆里充满了惊人的意大利本书selection.Those书我她一周后一周后,年复一年,就成了生命线,以保持她的订婚,宴请和思维活跃她生命的最后十年。
我很感谢库能够给她读了这么多年,我们之间增加的公共债券的喜悦。
通过乔尼S.
我的母亲在法律从意大利移民到纽约几十年前。虽然她接受了生活在美国,在这里抚养她的孩子,英语一直是她的一个困难的第二语言。随着年纪的增长,变得更加闲居,我才知道,我们当地的图书馆里充满了惊人的意大利本书selection.Those书我她一周后一周后,年复一年,就成了生命线,以保持她的订婚,宴请和思维活跃她生命的最后十年。
我很感谢库能够给她读了这么多年,我们之间增加的公共债券的喜悦。