Peer Pick Standing Order Plan

分读

保持你的大字体集上最新与策展组巴兹图书,NEW和值得注意的读取和其他流行的游戏,手选来自全国各地的图书管理员。

OurPeer Picks标题是由谁推荐的标题和分享他们的位置在大打印收藏发展的意见,建议和更多的图书馆策划的每一个季度。

一月至2018年3月同伴精选选择:

凯特Mediatore秸秆is the Director of Readers’ Services for堪萨斯城公共图书馆。她拥有图书馆学和英语文学硕士学位,恩波利亚州立大学。秸秆是读者的咨询手册(ALA版本2010)与杰西卡·E.莫耶的共同编辑,目前写入‘他读,她读’列书目with David Wright and “Under the Radar” for Public Libraries. She serves on the Penguin Random House Library Advisory Board and is a Steering Committee member for LibraryReads. Kaite was named a图书馆杂志捷运&沙克尔在2003年跟随她的Twitter @MarianLiberryan和Instagram @KaiteStover。

凯特的一月同行匹克选择:

ALL THE UGLY AND WONDERFUL THINGS通过Bryn Greenwood

一个美丽的和挑衅性的爱情故事大约两个不可能人民和来之不易的关系,即提升他们自己的生活中西部冰毒实验室的背景之上,All the Ugly and Wonderful Thingschallenges all we know and believe about love. Bryn Greenwood’s debut is a powerful novel readers won’t soon forget.

  • 一位纽约时报畅销书
  • 今日美国BESTSELLER
  • BOMC 2016 Book of the Year
  • 在多个最佳图书列表

凯特的评论:

这是一本书,违抗容易说明,但使吸收读数。布林格林伍德的第三和突破,新会产生在读者的强烈反响。

I spent an entire Saturday glued to this book when a friend suggested it to me. It has book club pick written all over it and is sure to generate lively discussion.

这些细致入微的写实人物有缺陷和长处。他们都将喜悦和激怒读者,就像真正的人,我们的爱。

THE THINGS THEY CARRIED通过Tim O’Brien

Depicting the men of Alpha Company,士兵的重负opened our eyes to the nature of war in a way we will never forget. It is a life-changing meditation on war, memory, imagination, and the redemptive power of storytelling. In the decades since its publication, it has never failed to challenge our perceptions of fact and fiction, war and peace, courage, longing, and fear.

  • 一位纽约时报畅销书
  • 一个2017年NEA大阅读
  • A National Book Award-winning Author
  • 精选in the PBS series The Vietnam War by Ken Burns and Lynn Novick

凯特的评论:

“感觉不错,”是我听到的最从小说的这部作品的读者。这是一个引人注目的,大气的作品,既容易,又困难,阅读。奥布莱恩在句子一样简单和锋利的剑击剑残酷的诚实和精度写道。它不会花费太多的读者连接到年轻的士兵,一脸茫然,并通过他们在战火纷飞的丛林时间厌倦。

O’Brien may be playing with the reader by constantly challenging the notion of truth and story. Readers will gladly accept the challenge to examine truth in fiction and war.

凯特的最佳实践为1月:

社会Media Calendars

难得的是,没有某种形式的社会化媒体的参与图书馆。更多的时候,图书馆有,以吸引不同的受众在多个社交媒体频道的存在。戏法Facebook,微博,Instagram的,Pinterest的,tumblr和YouTube上可以艰巨。(和专家仍在试图找出SnapChat。)

社交媒体的世界是不断的活动和连接的旋风。有一个问题我从图书馆社交媒体听到的最大挑战客户经理是如何平衡跨多个平台的内容。作为多渠道的所有者/经营者,我发现一个解决方案,帮助-社交媒体日历。

让我们使这是一个简单的过程。首先,选择日历,为你工作最好的类型。它可以尽可能详细,这个日历(https://www.rebeccavandenberg.com/ultimate-2017-marketing-planning-calendar/)和普通的谷歌日历。让所有社交媒体的帐户列表是你的库。

Next, plug in all the major holidays and any library “holidays” (Banned Books Week, National Library Week, Teen Read Week). Get a little closer to your community and list any dates of significance (founders’ day, annual festivals or celebrations, community observances). Include any important dates for your library (annual Friends of Library book sale, first day of summer reading program, day library opened).

退一步,看看在你刚插到你的图书馆的社交媒体日历的内容。这将远远超过你的预期,现在你有什么和什么时候张贴到你的图书馆账户计划更加丰满。

If the calendar doesn’t look full enough for you, add library events such as story times, book clubs, board meetings, programs, after-school activities, or computer classes. Have a little fun and add birthdates of favorite authors.

With all these ideas for content scheduled, it is much easier to craft the posts for multiple platforms and get accompanying photos or links to other websites. Having a schedule for the obvious material also frees up the library’s social media staff to pay attention to trending topics relevant to the library’s interests.

The most time-consuming part of the social media calendar is starting it. Adding to it will become easier once it’s in place. Keep it open or available for all library staff so they can stay up to date on the library’s social media posts and add their own ideas.

了解更多关于凯特最喜欢的头衔>>

如果你想成为一个同伴选择选择器对Thorndike Press, please contactLisa Joyce

Leave a Comment