Books in a New World

1分读

桑德拉C.

For my father, a man who came to this country battered by the Holocaust and hopeful that he could raise his children with the few resources he had, the public library was a true Godsend. He brought my sister and me here every Saturday, and it was among the musty shelves and endless rows of books that we learned about America, about the world, and ultimately about ourselves.

我把我的小孙女图书馆每周一次。在二,她不识字,她无法想象,这将打开她一次,她可以在世界上。但是,她爱游行沿着过道和触摸书籍。她知道如何翻页,她知道有在我点的话信息。当我看到她聚精会神地倾听。

艾米莉出生前父亲去世长。然而,当艾米莉徘徊在图书馆书架,送给我的体积,她会问我读(“开”时,她递给我一本书,仿佛她知道自己持有的信息在她胖乎乎的手一个百宝箱,她说)我不禁想(希望),不知怎的,我的父亲在看,在他开始了传统面带微笑,知道只要我们有图书馆,我们会成长,作为读者,作为美国人,并为人类。

1思念“书籍新世界”

Leave a Comment